1 00:00:04,823 --> 00:00:08,608 GRANDPA FROST AND THE GREY WOLF All are happy in the wood - The winter holiday's almost here! 2 00:00:08,910 --> 00:00:12,561 Grandpa Frost for the New Year Will bring gifts for everyone: 3 00:00:12,934 --> 00:00:16,757 Oranges for the rabbits, A scooter for the little squirrel, 4 00:00:17,034 --> 00:00:20,623 For the bear cub - a plane. Soon, soon is the New Year! 5 00:00:20,876 --> 00:00:23,241 Soon, soon is the New Year! 6 00:00:24,501 --> 00:00:28,395 Soon, soon, to visit the kids, Grandpa Frost himself will come! 7 00:00:28,837 --> 00:00:32,415 He'll gather everyone by the tree - There'll be games and there'll be joy! 8 00:00:32,802 --> 00:00:36,592 Hundreds of jokes and bright ideas And sweet gifts for the guests! 9 00:00:36,996 --> 00:00:40,559 Good snow and clear ice. Soon, soon is the New Year! 10 00:00:40,903 --> 00:00:43,893 Soon, soon is the New Year! 11 00:00:46,597 --> 00:00:49,136 - Soon, soon is the New Year! 12 00:00:53,404 --> 00:00:56,953 - Straight! Straight! Straight! 13 00:00:57,395 --> 00:00:59,319 Left! Straight! 14 00:00:59,647 --> 00:01:01,259 - Hurrah! Hurrah! - Stop! 15 00:01:01,490 --> 00:01:06,301 - Hurrah! Hurrah! Soon comes the New Year! Hurrah! 16 00:01:07,604 --> 00:01:08,943 - Straight! 17 00:01:09,756 --> 00:01:11,409 - I'm all numb! 18 00:01:11,710 --> 00:01:17,729 It's no joke to crawl through the whole forest under the snow on one's belly! 19 00:01:18,338 --> 00:01:20,510 - Sure, but nobody has seen you! 20 00:01:20,836 --> 00:01:23,733 If they had, they would've cried "Wolf! Wolf!" 21 00:01:24,047 --> 00:01:26,892 And our entire enterprise would've... been done for! 22 00:01:27,235 --> 00:01:30,169 - Is it much further? - Right over there! 23 00:01:37,390 --> 00:01:38,692 - Come on! 24 00:01:46,272 --> 00:01:48,740 - Hello! Snow Maiden? Good day! 25 00:01:49,238 --> 00:01:52,773 So, the snowman's already brought the fir tree, and the decorations too? 26 00:01:53,256 --> 00:01:56,800 Good! Don't delay the snowman with the car - 27 00:01:57,062 --> 00:01:58,872 I have no time to spare! 28 00:01:59,160 --> 00:02:02,962 I still have to visit the little forest animals! 29 00:02:03,333 --> 00:02:05,401 What? He's already left? 30 00:02:05,758 --> 00:02:06,999 That's good! 31 00:02:07,729 --> 00:02:09,749 - Who's there? 32 00:02:20,927 --> 00:02:22,467 - What happened? 33 00:02:22,690 --> 00:02:28,766 - A sparrow broke his leg, and crumpled his wing - he's lying out there, freezing! 34 00:02:29,060 --> 00:02:33,090 - Oh, how terrible! Oh, the poor thing! 35 00:02:35,613 --> 00:02:39,583 Will you show me where to go? - Of course! It's not far! 36 00:03:21,133 --> 00:03:22,673 - Where's the sparrow, then? 37 00:03:23,021 --> 00:03:25,253 Either the snow's covered him, 38 00:03:25,606 --> 00:03:27,855 or he's already flown off, 39 00:03:28,227 --> 00:03:30,463 or he was never here at all... 40 00:03:30,709 --> 00:03:32,804 - Maybe he was never here, 41 00:03:33,077 --> 00:03:35,456 maybe I was... mistaken, 42 00:03:35,884 --> 00:03:39,122 or maybe I just... tricked you! 43 00:03:44,053 --> 00:03:46,338 - Ah, you no-good bird! 44 00:04:01,782 --> 00:04:03,201 - Hey, boss! 45 00:04:04,263 --> 00:04:08,863 - Eh... Hold on, hold on... I'm coming out! 46 00:04:52,175 --> 00:04:53,671 - Let's go! 47 00:05:03,979 --> 00:05:06,667 - Hey! Hey, where are you going?! 48 00:05:09,389 --> 00:05:12,813 I don't get it! Why did the snowman drive off? 49 00:05:17,278 --> 00:05:20,799 - Faster! - Your voice somehow seems different... 50 00:05:21,061 --> 00:05:26,240 - I don't know... I've got a cold, probably! 51 00:05:26,639 --> 00:05:27,838 Bronchitis! 52 00:05:32,828 --> 00:05:34,819 - The Snow Maiden told you to hurry up! 53 00:05:35,064 --> 00:05:36,842 She told you to drive straight to the holiday tree! 54 00:05:37,109 --> 00:05:39,116 - What're you going on about? "Told you, told you..." 55 00:05:39,347 --> 00:05:41,967 I'm telling you to drive straight to the hares! 56 00:05:42,213 --> 00:05:44,840 - Why to the hares? After all, the Snow Maiden told you... 57 00:05:45,071 --> 00:05:50,310 - To the hares! To the hares, or I'll... - Okay, boss. "To the hares" it is! 58 00:05:54,771 --> 00:05:57,346 - Grandpa Frost is coming! 59 00:05:57,553 --> 00:06:01,259 He's brought us gifts! Hurrah, hurrah! 60 00:06:01,529 --> 00:06:05,196 - Hey, shoo, you no-good critters! 61 00:06:08,006 --> 00:06:12,948 - Tell me, boss, why do you have such big teeth? 62 00:06:13,203 --> 00:06:16,044 - Just turn the steering wheel and shut up! 63 00:06:19,653 --> 00:06:23,602 - Get out! - What's going on? What mischief is this?! 64 00:06:23,924 --> 00:06:27,900 - I recognized you, you grey bandit! Get out of here! 65 00:06:28,555 --> 00:06:33,412 - You won't drive off without me! You will drive me to the hares! 66 00:06:33,734 --> 00:06:35,582 - Oh, is that so? 67 00:06:35,996 --> 00:06:39,726 Come on, then! Let's settle this... 68 00:06:49,978 --> 00:06:51,705 Give me back my nose! 69 00:06:53,736 --> 00:06:56,785 - Hey! Happy New Year! 70 00:06:57,650 --> 00:07:00,626 - Go where you want, but we're off the see the hares! 71 00:07:11,977 --> 00:07:15,104 - Oh, what a happy bunny I am! 72 00:07:15,401 --> 00:07:20,551 I have four little boys, and... a really sweet daughter! 73 00:07:21,321 --> 00:07:25,294 Now we'll get the fir tree, decorate it, 74 00:07:25,517 --> 00:07:30,816 and then... then - the New Year! Ah! 75 00:07:31,071 --> 00:07:35,432 - Don't open the door for anyone, or the grey wolf will come and take you away! 76 00:07:35,826 --> 00:07:39,805 - Hurrah! Soon comes the New Year! Hurrah! 77 00:07:52,148 --> 00:07:56,861 - Who's there? - It's me... Grandpa Frost! 78 00:07:57,435 --> 00:07:59,842 - Hurrah! Hurrah! 79 00:08:00,146 --> 00:08:05,016 - But mom... mom said to not open the door for anyone! 80 00:08:05,385 --> 00:08:07,540 - Ha ha! But it's Grandpa Frost! 81 00:08:11,552 --> 00:08:14,873 - Hurrah! Hurrah! Hurrah! 82 00:08:17,850 --> 00:08:21,374 - Grandpa Frost, how kind you are! 83 00:08:21,626 --> 00:08:24,055 How we love you! 84 00:08:24,879 --> 00:08:27,865 Oh, what a beautiful hat! 85 00:08:28,198 --> 00:08:30,950 Look, look! 86 00:08:31,180 --> 00:08:35,630 Grandpa Frost has ears just like ours! 87 00:08:35,837 --> 00:08:38,329 - Hurrah! Hurrah! 88 00:08:42,990 --> 00:08:45,942 - Grandpa Frost! Grandpa Frost! - Huh? 89 00:08:46,180 --> 00:08:48,712 - What about the gifts? - Ah, the gifts! 90 00:08:50,213 --> 00:08:52,829 Hold on, hold on! 91 00:08:53,452 --> 00:08:58,679 Climb into the bag, and you'll find... many gifts for yourselves! 92 00:09:02,799 --> 00:09:05,654 I... feel a bit bad about this! 93 00:09:11,840 --> 00:09:13,589 - Grandpa Wolf! 94 00:09:16,083 --> 00:09:20,191 Grandpa Wolf, please return the little hares to Mom and Dad! 95 00:09:22,324 --> 00:09:26,668 - I can't! I... need them myself! 96 00:09:26,899 --> 00:09:29,700 - Return the little hares! Ah! 97 00:09:30,427 --> 00:09:34,940 Let go of me! - Let go... of the little one! 98 00:09:37,978 --> 00:09:42,539 - What, what? 99 00:09:43,028 --> 00:09:46,949 - I don't get it, what are you saying?! 100 00:09:47,449 --> 00:09:50,045 - I'm telling you that I won't let go! 101 00:10:24,730 --> 00:10:28,955 - Oh! What happened? Where are the little hares? 102 00:10:30,719 --> 00:10:33,143 - The wolf carried off the little hares! 103 00:10:33,976 --> 00:10:37,413 SOON COMES THE NEW YEAR! 104 00:10:47,711 --> 00:10:49,573 - What happened, Hare? 105 00:10:49,882 --> 00:10:51,791 Why are you all crying? 106 00:10:52,101 --> 00:10:56,228 - The wolf... took our little hares! 107 00:10:56,498 --> 00:10:57,873 - Alarm! 108 00:10:58,096 --> 00:11:01,540 Alarm across the whole forest! 109 00:11:01,789 --> 00:11:04,424 Wolf carried off the little hares! 110 00:11:04,880 --> 00:11:08,674 - Alarm! Alarm! Wolf carried off the little hares! 111 00:11:10,263 --> 00:11:13,952 - Alarm! Alarm! Wolf carried off the little hares! 112 00:11:15,531 --> 00:11:19,973 - Alarm! Alarm! Wolf carried off the little hares! 113 00:11:24,695 --> 00:11:29,099 - You haven't forgotten our deal? One little hare for me! 114 00:11:29,370 --> 00:11:31,556 Now nobody will be able to find us! 115 00:11:44,249 --> 00:11:47,961 - There are no tracks left... - Ah, look, look! 116 00:11:50,021 --> 00:11:52,959 - If it isn't our car! But where is the snowman? 117 00:11:53,222 --> 00:11:56,230 - I... I'm here, boss! 118 00:12:00,233 --> 00:12:04,543 - Alarm! Alarm! Wolf carried off the little hares! 119 00:12:12,049 --> 00:12:14,319 - Wolf, return the little hares! 120 00:12:16,396 --> 00:12:18,685 Wolf, return the little hares! 121 00:12:23,667 --> 00:12:28,122 - They'll catch up to us soon! 122 00:12:32,180 --> 00:12:34,036 - Huh? What's up with you? 123 00:12:34,278 --> 00:12:38,726 - Ah, my dears! How sorry I am for you! 124 00:12:38,983 --> 00:12:41,345 This was all the evil wolf's idea! 125 00:12:41,581 --> 00:12:45,883 - But you suggested it yourself! - I didn't suggest anything to you! 126 00:12:46,106 --> 00:12:47,942 I'm naive! 127 00:12:48,188 --> 00:12:52,129 I'm gullible! I'm easily fooled! 128 00:12:53,145 --> 00:12:54,806 - Don't be so loud! 129 00:12:55,090 --> 00:13:00,237 - Oh, I won't forgive you for this! I'm so... 130 00:13:00,573 --> 00:13:03,445 The most important thing is to get away in time! 131 00:13:07,130 --> 00:13:08,064 Oh! 132 00:13:09,384 --> 00:13:13,320 - Aha! Gotcha, Crow! 133 00:13:13,681 --> 00:13:16,439 - Help! Oh! Ah! Oh! 134 00:13:29,233 --> 00:13:32,515 - Excuse me, but where's my nose? Where is my carrot? 135 00:13:36,641 --> 00:13:39,311 - She ate the snowman's nose! 136 00:13:39,518 --> 00:13:41,653 - Well, she's just a child! 137 00:13:42,241 --> 00:13:45,103 - Here's a new nose for you! 138 00:13:47,333 --> 00:13:49,240 Everyone, get in the car! 139 00:13:50,984 --> 00:13:52,849 - But where's my sweet daughter? 140 00:13:53,385 --> 00:13:55,939 What a restless child! 141 00:13:56,352 --> 00:13:59,298 - Take it easy! She probably fell asleep in the car! 142 00:13:59,541 --> 00:14:02,715 - Where shall we go? Where should we look for the wolf? 143 00:14:07,205 --> 00:14:09,293 - Grandpa Frost! 144 00:14:09,721 --> 00:14:13,880 Grandpa Frost, look what I found! 145 00:14:18,432 --> 00:14:24,532 - I'm a cunning old wolf! I've outsmarted everyone! 146 00:14:27,074 --> 00:14:29,045 - Here, here! 147 00:14:29,515 --> 00:14:32,695 - The wolf ran that way! 148 00:14:37,283 --> 00:14:39,251 - I see the wolf! 149 00:14:45,396 --> 00:14:47,322 - I give up! 150 00:14:47,819 --> 00:14:49,107 I'm guilty! 151 00:14:49,627 --> 00:14:51,085 Here's the coat, 152 00:14:51,810 --> 00:14:53,738 Here are the felt boots, 153 00:14:53,985 --> 00:14:56,683 - Return the little hares, Wolf! 154 00:14:56,937 --> 00:14:58,736 - Of course, of course! 155 00:14:59,006 --> 00:15:04,488 Here - all safe and sound! 156 00:15:04,750 --> 00:15:06,497 And I'm guilty! 157 00:15:06,738 --> 00:15:10,167 Guilty-y-y... 158 00:15:10,449 --> 00:15:13,659 - Daddy, Daddy! - Mom! 159 00:15:13,985 --> 00:15:17,349 - My dear sons! 160 00:15:19,823 --> 00:15:21,600 My little hares! 161 00:15:24,637 --> 00:15:28,991 Hear that? As always, riding through the wood 162 00:15:29,293 --> 00:15:34,413 In the New Year's quiet winter evening 163 00:15:34,890 --> 00:15:39,504 Grey-haired Grandpa Frost with his snow-white beard - 164 00:15:39,803 --> 00:15:44,746 Let us hurry out to meet him! 165 00:15:45,026 --> 00:15:49,533 Once again, the New Year approaches our home 166 00:15:49,879 --> 00:15:54,757 With snowy noiseless steps, 167 00:15:55,108 --> 00:15:59,957 Soon, here and there, fir trees will alight 168 00:16:00,301 --> 00:16:05,516 With colorful bright lights! 169 00:16:21,381 --> 00:16:24,151 - Hello, dear children! 170 00:16:24,832 --> 00:16:27,291 - Happy New Year! 171 00:16:32,477 --> 00:16:34,824 - Happy New Year! 172 00:16:37,288 --> 00:16:39,423 Happy New Year! 173 00:16:41,682 --> 00:16:43,581 THE END 174 00:16:43,682 --> 00:16:45,981 Subs: Niffiwan, 2021, animatsiya.net Timings: Elena, 2012, subtitry.ru