1
00:00:04,823 --> 00:00:08,608
GRANDPA FROST AND THE GREY WOLF
All are happy in the wood -
The winter holiday's almost here!
2
00:00:08,910 --> 00:00:12,561
Grandpa Frost for the New Year
Will bring gifts for everyone:
3
00:00:12,934 --> 00:00:16,757
Oranges for the rabbits,
A scooter for the little squirrel,
4
00:00:17,034 --> 00:00:20,623
For the bear cub - a plane.
Soon, soon is the New Year!
5
00:00:20,876 --> 00:00:23,241
Soon, soon is the New Year!
6
00:00:24,501 --> 00:00:28,395
Soon, soon, to visit the kids,
Grandpa Frost himself will come!
7
00:00:28,837 --> 00:00:32,415
He'll gather everyone by the tree -
There'll be games and there'll be joy!
8
00:00:32,802 --> 00:00:36,592
Hundreds of jokes and bright ideas
And sweet gifts for the guests!
9
00:00:36,996 --> 00:00:40,559
Good snow and clear ice.
Soon, soon is the New Year!
10
00:00:40,903 --> 00:00:43,893
Soon, soon is the New Year!
11
00:00:46,597 --> 00:00:49,136
- Soon, soon is the New Year!
12
00:00:53,404 --> 00:00:56,953
- Straight! Straight! Straight!
13
00:00:57,395 --> 00:00:59,319
Left! Straight!
14
00:00:59,647 --> 00:01:01,259
- Hurrah! Hurrah!
- Stop!
15
00:01:01,490 --> 00:01:06,301
- Hurrah! Hurrah!
Soon comes the New Year! Hurrah!
16
00:01:07,604 --> 00:01:08,943
- Straight!
17
00:01:09,756 --> 00:01:11,409
- I'm all numb!
18
00:01:11,710 --> 00:01:17,729
It's no joke to crawl through the whole
forest under the snow on one's belly!
19
00:01:18,338 --> 00:01:20,510
- Sure, but nobody has seen you!
20
00:01:20,836 --> 00:01:23,733
If they had, they would've cried
"Wolf! Wolf!"
21
00:01:24,047 --> 00:01:26,892
And our entire enterprise would've...
been done for!
22
00:01:27,235 --> 00:01:30,169
- Is it much further?
- Right over there!
23
00:01:37,390 --> 00:01:38,692
- Come on!
24
00:01:46,272 --> 00:01:48,740
- Hello! Snow Maiden? Good day!
25
00:01:49,238 --> 00:01:52,773
So, the snowman's already brought
the fir tree, and the decorations too?
26
00:01:53,256 --> 00:01:56,800
Good! Don't delay the snowman
with the car -
27
00:01:57,062 --> 00:01:58,872
I have no time to spare!
28
00:01:59,160 --> 00:02:02,962
I still have to visit the little
forest animals!
29
00:02:03,333 --> 00:02:05,401
What? He's already left?
30
00:02:05,758 --> 00:02:06,999
That's good!
31
00:02:07,729 --> 00:02:09,749
- Who's there?
32
00:02:20,927 --> 00:02:22,467
- What happened?
33
00:02:22,690 --> 00:02:28,766
- A sparrow broke his leg, and crumpled
his wing - he's lying out there, freezing!
34
00:02:29,060 --> 00:02:33,090
- Oh, how terrible! Oh, the poor thing!
35
00:02:35,613 --> 00:02:39,583
Will you show me where to go?
- Of course! It's not far!
36
00:03:21,133 --> 00:03:22,673
- Where's the sparrow, then?
37
00:03:23,021 --> 00:03:25,253
Either the snow's covered him,
38
00:03:25,606 --> 00:03:27,855
or he's already flown off,
39
00:03:28,227 --> 00:03:30,463
or he was never here at all...
40
00:03:30,709 --> 00:03:32,804
- Maybe he was never here,
41
00:03:33,077 --> 00:03:35,456
maybe I was... mistaken,
42
00:03:35,884 --> 00:03:39,122
or maybe I just... tricked you!
43
00:03:44,053 --> 00:03:46,338
- Ah, you no-good bird!
44
00:04:01,782 --> 00:04:03,201
- Hey, boss!
45
00:04:04,263 --> 00:04:08,863
- Eh... Hold on, hold on...
I'm coming out!
46
00:04:52,175 --> 00:04:53,671
- Let's go!
47
00:05:03,979 --> 00:05:06,667
- Hey! Hey, where are you going?!
48
00:05:09,389 --> 00:05:12,813
I don't get it!
Why did the snowman drive off?
49
00:05:17,278 --> 00:05:20,799
- Faster!
- Your voice somehow seems different...
50
00:05:21,061 --> 00:05:26,240
- I don't know...
I've got a cold, probably!
51
00:05:26,639 --> 00:05:27,838
Bronchitis!
52
00:05:32,828 --> 00:05:34,819
- The Snow Maiden told you to hurry up!
53
00:05:35,064 --> 00:05:36,842
She told you to drive straight
to the holiday tree!
54
00:05:37,109 --> 00:05:39,116
- What're you going on about?
"Told you, told you..."
55
00:05:39,347 --> 00:05:41,967
I'm telling you to drive straight
to the hares!
56
00:05:42,213 --> 00:05:44,840
- Why to the hares? After all,
the Snow Maiden told you...
57
00:05:45,071 --> 00:05:50,310
- To the hares! To the hares, or I'll...
- Okay, boss. "To the hares" it is!
58
00:05:54,771 --> 00:05:57,346
- Grandpa Frost is coming!
59
00:05:57,553 --> 00:06:01,259
He's brought us gifts!
Hurrah, hurrah!
60
00:06:01,529 --> 00:06:05,196
- Hey, shoo, you no-good critters!
61
00:06:08,006 --> 00:06:12,948
- Tell me, boss, why do you have such
big teeth?
62
00:06:13,203 --> 00:06:16,044
- Just turn the steering wheel
and shut up!
63
00:06:19,653 --> 00:06:23,602
- Get out!
- What's going on? What mischief is this?!
64
00:06:23,924 --> 00:06:27,900
- I recognized you, you grey bandit!
Get out of here!
65
00:06:28,555 --> 00:06:33,412
- You won't drive off without me!
You will drive me to the hares!
66
00:06:33,734 --> 00:06:35,582
- Oh, is that so?
67
00:06:35,996 --> 00:06:39,726
Come on, then! Let's settle this...
68
00:06:49,978 --> 00:06:51,705
Give me back my nose!
69
00:06:53,736 --> 00:06:56,785
- Hey! Happy New Year!
70
00:06:57,650 --> 00:07:00,626
- Go where you want,
but we're off the see the hares!
71
00:07:11,977 --> 00:07:15,104
- Oh, what a happy bunny I am!
72
00:07:15,401 --> 00:07:20,551
I have four little boys, and...
a really sweet daughter!
73
00:07:21,321 --> 00:07:25,294
Now we'll get the fir tree,
decorate it,
74
00:07:25,517 --> 00:07:30,816
and then... then -
the New Year! Ah!
75
00:07:31,071 --> 00:07:35,432
- Don't open the door for anyone, or the
grey wolf will come and take you away!
76
00:07:35,826 --> 00:07:39,805
- Hurrah! Soon comes the New Year!
Hurrah!
77
00:07:52,148 --> 00:07:56,861
- Who's there?
- It's me... Grandpa Frost!
78
00:07:57,435 --> 00:07:59,842
- Hurrah! Hurrah!
79
00:08:00,146 --> 00:08:05,016
- But mom... mom said to not
open the door for anyone!
80
00:08:05,385 --> 00:08:07,540
- Ha ha! But it's Grandpa Frost!
81
00:08:11,552 --> 00:08:14,873
- Hurrah! Hurrah! Hurrah!
82
00:08:17,850 --> 00:08:21,374
- Grandpa Frost, how kind you are!
83
00:08:21,626 --> 00:08:24,055
How we love you!
84
00:08:24,879 --> 00:08:27,865
Oh, what a beautiful hat!
85
00:08:28,198 --> 00:08:30,950
Look, look!
86
00:08:31,180 --> 00:08:35,630
Grandpa Frost has ears
just like ours!
87
00:08:35,837 --> 00:08:38,329
- Hurrah! Hurrah!
88
00:08:42,990 --> 00:08:45,942
- Grandpa Frost! Grandpa Frost!
- Huh?
89
00:08:46,180 --> 00:08:48,712
- What about the gifts?
- Ah, the gifts!
90
00:08:50,213 --> 00:08:52,829
Hold on, hold on!
91
00:08:53,452 --> 00:08:58,679
Climb into the bag, and you'll find...
many gifts for yourselves!
92
00:09:02,799 --> 00:09:05,654
I... feel a bit bad about this!
93
00:09:11,840 --> 00:09:13,589
- Grandpa Wolf!
94
00:09:16,083 --> 00:09:20,191
Grandpa Wolf, please return the
little hares to Mom and Dad!
95
00:09:22,324 --> 00:09:26,668
- I can't! I... need them myself!
96
00:09:26,899 --> 00:09:29,700
- Return the little hares! Ah!
97
00:09:30,427 --> 00:09:34,940
Let go of me!
- Let go... of the little one!
98
00:09:37,978 --> 00:09:42,539
- What, what?
99
00:09:43,028 --> 00:09:46,949
- I don't get it,
what are you saying?!
100
00:09:47,449 --> 00:09:50,045
- I'm telling you
that I won't let go!
101
00:10:24,730 --> 00:10:28,955
- Oh! What happened?
Where are the little hares?
102
00:10:30,719 --> 00:10:33,143
- The wolf carried off
the little hares!
103
00:10:33,976 --> 00:10:37,413
SOON COMES THE NEW YEAR!
104
00:10:47,711 --> 00:10:49,573
- What happened, Hare?
105
00:10:49,882 --> 00:10:51,791
Why are you all crying?
106
00:10:52,101 --> 00:10:56,228
- The wolf...
took our little hares!
107
00:10:56,498 --> 00:10:57,873
- Alarm!
108
00:10:58,096 --> 00:11:01,540
Alarm across the whole forest!
109
00:11:01,789 --> 00:11:04,424
Wolf carried off the little hares!
110
00:11:04,880 --> 00:11:08,674
- Alarm! Alarm!
Wolf carried off the little hares!
111
00:11:10,263 --> 00:11:13,952
- Alarm! Alarm!
Wolf carried off the little hares!
112
00:11:15,531 --> 00:11:19,973
- Alarm! Alarm!
Wolf carried off the little hares!
113
00:11:24,695 --> 00:11:29,099
- You haven't forgotten our deal?
One little hare for me!
114
00:11:29,370 --> 00:11:31,556
Now nobody will be able to find us!
115
00:11:44,249 --> 00:11:47,961
- There are no tracks left...
- Ah, look, look!
116
00:11:50,021 --> 00:11:52,959
- If it isn't our car!
But where is the snowman?
117
00:11:53,222 --> 00:11:56,230
- I... I'm here, boss!
118
00:12:00,233 --> 00:12:04,543
- Alarm! Alarm!
Wolf carried off the little hares!
119
00:12:12,049 --> 00:12:14,319
- Wolf, return the little hares!
120
00:12:16,396 --> 00:12:18,685
Wolf, return the little hares!
121
00:12:23,667 --> 00:12:28,122
- They'll catch up to us soon!
122
00:12:32,180 --> 00:12:34,036
- Huh? What's up with you?
123
00:12:34,278 --> 00:12:38,726
- Ah, my dears!
How sorry I am for you!
124
00:12:38,983 --> 00:12:41,345
This was all the evil wolf's idea!
125
00:12:41,581 --> 00:12:45,883
- But you suggested it yourself!
- I didn't suggest anything to you!
126
00:12:46,106 --> 00:12:47,942
I'm naive!
127
00:12:48,188 --> 00:12:52,129
I'm gullible! I'm easily fooled!
128
00:12:53,145 --> 00:12:54,806
- Don't be so loud!
129
00:12:55,090 --> 00:13:00,237
- Oh, I won't forgive
you for this! I'm so...
130
00:13:00,573 --> 00:13:03,445
The most important thing
is to get away in time!
131
00:13:07,130 --> 00:13:08,064
Oh!
132
00:13:09,384 --> 00:13:13,320
- Aha! Gotcha, Crow!
133
00:13:13,681 --> 00:13:16,439
- Help! Oh! Ah! Oh!
134
00:13:29,233 --> 00:13:32,515
- Excuse me, but where's my nose?
Where is my carrot?
135
00:13:36,641 --> 00:13:39,311
- She ate the snowman's nose!
136
00:13:39,518 --> 00:13:41,653
- Well, she's just a child!
137
00:13:42,241 --> 00:13:45,103
- Here's a new nose for you!
138
00:13:47,333 --> 00:13:49,240
Everyone, get in the car!
139
00:13:50,984 --> 00:13:52,849
- But where's my sweet daughter?
140
00:13:53,385 --> 00:13:55,939
What a restless child!
141
00:13:56,352 --> 00:13:59,298
- Take it easy! She
probably fell asleep in the car!
142
00:13:59,541 --> 00:14:02,715
- Where shall we go? Where should we
look for the wolf?
143
00:14:07,205 --> 00:14:09,293
- Grandpa Frost!
144
00:14:09,721 --> 00:14:13,880
Grandpa Frost, look what I found!
145
00:14:18,432 --> 00:14:24,532
- I'm a cunning old wolf!
I've outsmarted everyone!
146
00:14:27,074 --> 00:14:29,045
- Here, here!
147
00:14:29,515 --> 00:14:32,695
- The wolf ran that way!
148
00:14:37,283 --> 00:14:39,251
- I see the wolf!
149
00:14:45,396 --> 00:14:47,322
- I give up!
150
00:14:47,819 --> 00:14:49,107
I'm guilty!
151
00:14:49,627 --> 00:14:51,085
Here's the coat,
152
00:14:51,810 --> 00:14:53,738
Here are the felt boots,
153
00:14:53,985 --> 00:14:56,683
- Return the little hares, Wolf!
154
00:14:56,937 --> 00:14:58,736
- Of course, of course!
155
00:14:59,006 --> 00:15:04,488
Here - all safe and sound!
156
00:15:04,750 --> 00:15:06,497
And I'm guilty!
157
00:15:06,738 --> 00:15:10,167
Guilty-y-y...
158
00:15:10,449 --> 00:15:13,659
- Daddy, Daddy!
- Mom!
159
00:15:13,985 --> 00:15:17,349
- My dear sons!
160
00:15:19,823 --> 00:15:21,600
My little hares!
161
00:15:24,637 --> 00:15:28,991
Hear that? As always,
riding through the wood
162
00:15:29,293 --> 00:15:34,413
In the New Year's
quiet winter evening
163
00:15:34,890 --> 00:15:39,504
Grey-haired Grandpa Frost
with his snow-white beard -
164
00:15:39,803 --> 00:15:44,746
Let us hurry out to meet him!
165
00:15:45,026 --> 00:15:49,533
Once again, the New Year
approaches our home
166
00:15:49,879 --> 00:15:54,757
With snowy noiseless steps,
167
00:15:55,108 --> 00:15:59,957
Soon, here and there,
fir trees will alight
168
00:16:00,301 --> 00:16:05,516
With colorful bright lights!
169
00:16:21,381 --> 00:16:24,151
- Hello, dear children!
170
00:16:24,832 --> 00:16:27,291
- Happy New Year!
171
00:16:32,477 --> 00:16:34,824
- Happy New Year!
172
00:16:37,288 --> 00:16:39,423
Happy New Year!
173
00:16:41,682 --> 00:16:43,581
THE END
174
00:16:43,682 --> 00:16:45,981
Subs: Niffiwan, 2021, animatsiya.net
Timings: Elena, 2012, subtitry.ru